

Torno de metal Torros TR1830V para venda em leilão







Se decidir comprar equipamento a baixo preço, certifique-se de que contacta com o verdadeiro vendedor. Obtenha todas as informações possíveis sobre o proprietário do equipamento. Uma das formas de enganar potenciais clientes consiste em apresentarem-se como uma empresa real. Caso tenha suspeitas, informe-nos sobre as mesmas, para que possamos proceder a controlos adicionais, através do formulário destinado a transmitir comentários e opiniões.
Antes de efetuar uma compra, analise atentamente vários ofertas, para ter uma ideia do preço médio de venda do equipamento que escolheu. Se o preço da oferta que mais lhe agrada for muito inferior ao de outras ofertas idênticas, desconfie. Uma diferença de preço significativa pode indicar defeitos ocultos no equipamento ou uma tentativa de cometer atos fraudulentos por parte do vendedor.
Não compre produtos cujo preço se afaste marcadamente do preço médio de produtos similares.
Não efetue pagamentos por conta nem adquira produtos pré-pagos duvidosos. Em caso de dúvida, não receie pedir esclarecimentos e fotografias e documentação adicionais do equipamento, verificar a autenticidade de documentos e fazer perguntas.
É o tipo de fraude mais comum. Vendedores desonestos podem pedir um pagamento por conta ou sinal para assegurar a "reserva" do equipamento. Desta forma, os falsos vendedores podem conseguir um elevado montante e desaparecer, deixando de contactar os compradores e ficando incontactáveis.
- A realização do pagamento por conta com cartão
- Não efetue qualquer pagamento por conta sem documentos que confirmem a transferência do dinheiro, caso tenha dúvidas sobre o vendedor.
- A transferência do pagamento por conta para a conta do “administrador”
- Um pedido desta natureza deve alertá-lo, pois é muito provavelmente sinónimo de que está a negociar com um burlão.
- A transferência do pagamento por conta para a conta de uma empresa com o mesmo nome
- Seja cauteloso, os burlões podem utilizar nomes de empresas muito conhecidas, aos quais introduzem alterações quase impercetíveis. Se tiver a menor dúvida quanto ao nome da empresa, não efetue qualquer transferência.
- A substituição de dados na fatura de uma empresa real
- Antes de efetuar uma transferência, certifique-se de que os dados indicados estão corretos e que correspondem à empresa especificada.
Contactos do vendedor


Spitzenhöhe: 100 mm
Mittlere Feder: 300 mm
Spindelbohrung: 21 mm
Trumpf:
2-stufige variable Drehzahlregelung von 150 -250 min und 300-2500 min
Digitale Anzeige der Spindeldrehzahlen
Kompaktes Tischmodell
Automatisches Drehen
Rechts-/Linksschalter
Center height: 100 mm
Center spring: 300 mm
Spindle bore: 21 mm
Trump:
2-stage variable speed control from 150 -250 min and 300-2500 min
Digital display of spindle speeds
Compact tabletop model
Automatic turning
Right/left-hand switch
Capaciteiten: Centerhoogte: 100 mm Centerlente: 300 mm Spilboring: 21 mm Troeven: 2 traps variabele toerentalregeling van 150 -250 min en 300- 2500 min Digitale weergave van de spilsnelheden Compact tafelmodel Automatische langs draaien Rechts / linkslopend omschakelaar
brand: Torros
length: 830
height: 360
width: 425
Altura central: 100 mm
Muelle central: 300 mm
Diámetro del husillo: 21 mm
Trump:
Control de velocidad variable de 2 etapas de 150 a 250 min y de 300 a 2500 min
Visualización digital de las velocidades del husillo
Modelo de sobremesa compacto
Torneado automático
Interruptor derecho/izquierdo
Keskipisteen korkeus: 100 mm
Keskijousi: 300 mm
Karan reikä: 21 mm
Valtti:
2-portainen nopeudensäätö 150 -250 min ja 300-2500 min
Karan nopeuksien digitaalinen näyttö
Kompakti pöytämalli
Automaattinen sorvaus
Oikea/vasen kytkin
Hauteur centrale : 100 mm
Ressort central : 300 mm
Alésage de la broche : 21 mm
Trump:
Commande de vitesse variable à 2 niveaux de 150 à 250 min et de 300 à 2500 min
Affichage numérique des vitesses de broche
Modèle de table compact
Tournage automatique
Interrupteur droite/gauche
Altezza centrale: 100 mm
Molla centrale: 300 mm
Foro del mandrino: 21 mm
Briscola:
Controllo della velocità variabile a 2 stadi da 150 -250 min e 300-2500 min
Visualizzazione digitale delle velocità del mandrino
Modello da tavolo compatto
Tornitura automatica
Interruttore destra/sinistra
Centerhoogte: 100 mm
Centerlente: 300 mm
Spilboring: 21 mm
Troeven:
2 traps variabele toerentalregeling van 150 -250 min en 300- 2500 min
Digitale weergave van de spilsnelheden
Compact tafelmodel
Automatische langs draaien
Rechts / linkslopend omschakelaar
Wysokość środka: 100 mm
Sprężyna środkowa: 300 mm
Otwór wrzeciona: 21 mm
Atut:
2-stopniowa regulacja prędkości obrotowej w zakresie 150 -250 min i 300-2500 min
Cyfrowy wyświetlacz prędkości obrotowej wrzeciona
Kompaktowy model stołowy
Automatyczne toczenie
Przełącznik prawo/lewoskrętny
Înălțimea centrală: 100 mm
Arc central: 300 mm
Alezaj ax: 21 mm
Atu:
Control al vitezei variabile în 2 trepte de la 150 -250 min și 300-2500 min
Afișaj digital al vitezelor arborelui principal
Model compact de masă
Întoarcere automată
Comutator dreapta/stânga
Centrumhöjd: 100 mm
Fjäder centrum: 300 mm
Spindel hål: 21 mm
Trumf:
2-stegs variabel hastighetskontroll från 150 -250 min och 300-2500 min
Digital visning av spindelvarvtal
Kompakt bordsmodell
Automatisk svarvning
Höger/vänster omkopplare